Friday Night Kiddush: Shabbat Blog #2

Friday Night Kiddush

To sanctify the Shabbat, Jews all over the world recite or hear the kiddush, the blessing over the wine. In our home we have a silver fountain kiddush set where my husband or my son hold the wine cup, recite and lead us all in the blessing, and then pour it onto the head of the fountain causing eight smaller kiddush cups to be filled with the delicious and sweet grape wine. It is quite a hit! There are different traditions whether to stand or to sit while reciting the kiddush. In most cases it follows the family tradition. People sit because they want to symbolize a united community.  Those who stand believe that if we greet a queen, i.e. the Shabbat queen, we should all stand. In our home we stand. What is your family tradition? Or what would you like your family tradition to be?
The Friday night kiddush has 3 parts. The first contains verses from Genesis describing the seventh day of creation, the Shabbat. Following is the benediction  blessing over the wine. The prayer closes with the third part, a blessing sanctifying the Shabbat making references to the story of creation as well is the story of the Exodus from Egypt.
What does the references to liberation from Egypt add to the kiddish? Why knowing it is important to people nowadays as they bless over the wine? I believe that it adds to our sense of gratitude of God for all that he’s done for us. And in a deeper level, remembering what God did for us, make us in return remember not only our uniqueness but how we want to be treating other people!
So let’s sanctify the Shabbat, add to our enjoyment of Shabbat and drink grape wine.
The book of psalm 104:15 states that “wine gladdens a person’s heart”  and the Talmud states that “there is no joy unless there is meat…there is no joy unless there is wine.”
If you cannot drink grape wine, grape juice is a beautiful alternative!
Shabbat shalom 🙂
וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בקֶר
יום הַשִּׁשִּׁי. וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל צְבָאָם
וַיְכַל אֱלהִים בַּיּום הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּו אֲשֶׁר עָשָׂה. וַיִּשְׁבּת בַּיּום הַשְּׁבִיעִי מִכָּל מְלַאכְתּו אֲשֶׁר עָשָׂה
וַיְבָרֶךְ אֱלהִים אֶת יום הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אתו. כִּי בו שָׁבַת מִכָּל מְלַאכְתּו אֲשֶׁר בָּרָא אֱלהִים לַעֲשׂות
סַבְרִי מָרָנָן וְרַבָּנָן וְרַבּותַי
בָּרוּךְ אַתָּה אַדָנָי אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם בּורֵא פְּרִי הַגָּפֶן
בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם. אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְותָיו וְרָצָה בָנוּ. וְשַׁבַּת קָדְשׁו בְּאַהֲבָה וּבְרָצון הִנְחִילָנוּ. זִכָּרון לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית. כִּי הוּא יום תְּחִלָּה לְמִקְרָאֵי קדֶשׁ
זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם. כִּי בָנוּ
בָחַרְתָּ וְאותָנוּ קִדַּשְׁתָּ מִכָּל הָעַמִּים וְשַׁבַּת קָדְשְׁךָ בְּאַהֲבָה וּבְרָצון הִנְחַלְתָּנוּ
בָּרוּךְ אַתָּה אַדָנָי מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת
(Quietly: Va-y’hee erev, va-y’hee boker.)
Yom ha-shishi. Vay’chulu hashamayim v’ha-aretz v’chol tz’va’am. Vay’chal Elohim bayom hash’vi’i milachto asher asa. Vayishbot bayom hash’vi’i mikol milachto asher asa. Vay’varech Elohim et yom hash’vi’i vay’kadesh oto. Kee vo shabbat mi-kol m’lachto asher bara Elohim la’asot.
Savri maranan v’rabanan v’rabotai. Baruch ata Adonai, Eloheinu melech ha-olam, borei p’ri hagafen.
Baruch ata Adonai, Eloheinu melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’ratza vanu, v’shabbat kod’sho b’ahava uv’ratzon hinchilanu, zikaron l’ma’aseh b’reishit. Ki hu yom t’chila l’mikra-ay kodesh, zaycher l’tziat mitzrayim. Ki vanu vacharta v’otanu kidashta mikol ha’amim. V’shabbat kod-shi-cha b’ahava uv’ratzon hinchal tanu. Baruch ata Adonai, mi’kadesh ha Shabbat.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.